[Home] [Current Tables of Contents]

[ HLAS Online Home Page | Search HLAS Online | Help | FAQ | Comments ]


Volume 56 / Humanities

LITERATURE: SPANISH AMERICA


20th Century Prose Fiction: Hispanic Caribbean

EDNA ACOSTA-BELEN, Distinguished Service Professor of Latin American and Caribbean Studies, State University of New York-Albany
UVA DE ARAGON, Assistant Director, Cuban Research Center, Florida International University


PUERTO RICO

THE 1990s PUERTO RICAN literary scene continues to be characterized by the increasing visibility of women writers and by the work of Puerto Rican writers who were born or reside in the US. Regarding the latter group, these authors write in English, Spanish, or bilingually and some, after many years, are beginning to receive increased critical attention from scholars in Puerto Rico. As a result, more of the works originally published in English are being translated into Spanish. The most notable example is Esmeralda Santiago's Cuando era puertorriqueña (item bi 97005384), a novel about the new Puerto Rican identity of those who straddle the cultures of the island and the US. Similarly, there is an increasing number of literary works by island writers being translated into English. Also worthy of mentioning are crossover writing attempts such as Rosario Ferré's House in the lagoon (item bi 97005354), the first novel this renowned island author has written in English.

The anthology Del silencio al estallido: narrativa femenina puertorriqueña (item bi 94012930), edited by Ramón Luis Acevedo, reasserts the existence of a women's poetic tradition in Puerto Rican literature since the 1930s. Nonetheless, it has been only in recent decades that women writers have made significant inroads into the traditional canon of Puerto Rican prose fiction.

Writing outside the mainstream of Puerto Rican letters, a younger generation of relatively unknown short fiction writers from the 1980s and 1990s was introduced in José Angel Rosado's anthology El rostro y la máscara: antología alterna de cuentistas puertorriqueños contemporáneos (item bi 97005380). According to the editor, these authors share a condition of marginality and represent a kind of literary theorization and experimentation that differs from those of more established writers. Along with the work of the younger generation, writers from the generations of the 1950s and 1940s continue to publish, as exemplified by the recent prose fiction works of Emilio Díaz Valcárcel (item bi 94017863), Pedro Juan Soto (item bi 94012846), and Enrique Laguerre (item bi 94012848).

One of the most relevant critical works of the last few years is Juan Gelpí's Literatura y paternalismo en Puerto Rico (bi 94012852). In this insighful collection of essays, the well-known critic denounces the culturally nationalistic and patriarchal character of Puerto Rico's literary canon, which began to form in the late-19th century. He also illustrates how contemporary Puerto Rican writers, several women authors among them, are transgressing the traditional canon and bringing innovative trends and styles into Puerto Rican letters. In Reapropiaciones: cultura y nueva escritura en Puerto Rico (see HLAS 54:3869), another renowned critic, Peruvian Julio Ortega, reaffirms the flourishing of a new Puerto Rican writing style represented by authors who integrate the carnavalesque and Baroque with the popular discourse of mass urban culture. This new way of writing is illustrated by the narratives of Luis Rafael Sánchez (item bi 95014526), Edgardo Rodríguez Juliá, and Rosario Ferré (item bi 94012861), and the poetry of Angela María Dávila, Joserramón Melendes (items bi 94012862 and bi 95014511), and José Luis Vega, among others. Another important critical contribution is found in Ana Lydia Vega's Esperando a Loló y otros delirios generacionales (item bi 95014513), in which, with her characteristic irreverence and sense of humor, the acclaimed prose fiction writer confronts some of the myths and conventions of Puerto Rican literary traditions, describing what feminist and women's literature, including her own, represent to different audiences.

There are two collections of critical essays that also deserve mention since they follow the intellectual tradition established by Puerto Rican writers and literary critics of previous generations who analyzed the links between the island's colonial status and the role of culture and language in the anticolonial struggle. With his collection of essays, La memoria rota (item bi 94012853), Arcadio Díaz Quiñones makes a significant contribution to the discussion of how the island's colonial status impinges upon historical memory and the construction of Puerto Rico's national identity. The notion that Puerto Rican culture should be extended beyond island borders to the US experience is becoming quite central to the analysis of Puerto Rican reality and several critics are recognizing that these connections are necessary to fully understand the myths and distortions that permeate the island's national discourse. A clearer vision of these linkages is advanced in Juan Flores' Divided borders: essays on Puerto Rican identity (item bi 97003705), a compilation of some of Flores' best known essays, including his Casa de Las Américas award-winning essay on Antonio S. Pedreira's insular vision, and those dealing with the development of Puerto Rican literature and the structuring of Puerto Rican identity in the US.

New inroads in establishing the transnational sociocultural connections between the US Latino populations and their corresponding Latin American and Caribbean countries of origin are being made in The Latino Review of Books, a journal for critical thought and dialogue. In addition to reviewing books and materials, this new journal publishes provocative articles on the cultural merging of borders taking place in the Americas. [EA-B]


CUBA AND THE DOMINICAN REPUBLIC

Desde sus inicios más remotos, cuando Colón plasmara en su diario la impresión que le produjo "la tierra más fermosa," la literatura cubana ha estado marcada por la distancia. Es decir, por su condición de extramuros, o, más exactamente, extramares. Actualmente, dada la situación económica y política del país, esta característica se agudiza. Nos encontramos, pues, ante una narrativa peregrina en cuanto a su lugar de publicación (inclusive los escritores que viven en la isla han comenzado a publicar fuera), aunque no necesariamente universal en su temática y aliento.

Conviene anotar que las casas editoriales de España están publicando a un gran número de autores cubanos, independientemente de su lugar de residencia o su filiación ideológica. No sólo en este territorio editorial se observa el reencuentro de una literatura escindida a partir de 1959, sino que dentro de Cuba desde hace pocos años han comenzado a incluirse textos de exiliados en revistas y antologías como en el caso de Estatuas de sal (item bi 97005353). Muestra del auge de la literatura cubana en España es el Premio Sonrisa Vertical (1996) otorgado a José Carlos Somoza y el éxito de librería de Te di la vida entera (item bi 97005385) de Zoé Valdés, finalista del Premio Planeta (1996).

La autora que más atención ha recibido, tanto en ventas como en crítica, ha sido precisamente Valdés con sus dos novelas, La nada cotidiana (item bi 97005388) y Te di la vida entera. Valdés, nacida en 1959, el mismo año del triunfo de la Revolución, ahora exiliada en París, expone en sus textos el derrumbe material y psíquico de Cuba después de la caída del comunismo soviético. También Jesús Díaz, quien se fue de la isla en fecha relativamente reciente, trata en La piel y la máscara (item bi 97005352) la dualidad que necesitan asumir los individuos para sobrevivir en la isla. Contraria a la literatura de los primeros años de exilio, nostálgica y mitificadora, estas obras, aunque escritas en el exterior, denuncian desde dentro, deconstruyen, demitifican. Sin embargo, en ocasiones, especialmente en el caso de Valdés, el absurdo de la realidad que intentan reflejar invade excesivamente la forma literaria.

Una de las tendencias más claras de estos años es el impulso que ha tomado el género del cuento, como lo evidencia la publicación de varias antologías, tanto en Miami (item bi 97005359) como en Cuba (item bi 97005353) y en España (items bi 96023470 y bi 97005355), y el saldo mayor de colecciones de narraciones cortas publicadas que de novelas.

En Cuba las nuevas promociones se han ido apartando un tanto de los tonos sentenciosos y grandilocuentes y de los temas sociales, para explorar con una mirada mucho más intimista y cotidiana el mundo del individuo de a pie o de personajes marginales. También el humor - muchas veces negro - es una característica común en los escritores más jóvenes. Otro aspecto de interés, en ambas orillas, es la creciente presencia del tema de la mujer (items bi 97005353 y bi 97005360), lo cual puede observarse por igual en la crítica (items bi 96003748 y bi 96023472).

Entre las reediciones, las más sobresalientes son Jicoténcal de Félix Varela (item bi 97005386), un texto injustamente olvidado, y El reino de este mundo de Alejo Carpentier (item bi 95020455). Es también de interés la recopilación de textos, algunos inéditos, otros publicados anteriormente, de autores como José Lezama Lima (items bi 96023484 y bi 96023489) y Guillermo Cabrera Infante (items bi 96013462 y bi 96023482). En cuanto a la crítica, puede observarse que sus intereses son muy variados, pues los estudios van desde lo más inmediato, como los autores de la década del ochenta (item bi 97005255), hasta importantes períodos (item bi 96023624) y autores de la era republicana. A cien años de su independencia de España, y a pesar de los cataclismos políticos (o tal vez, estimulados por los mismos) la narrativa cubana sorprende por su ecléctica riqueza.

En la República Dominicana puede observarse que continúa favoreciéndose el género del cuento corto y que la temática se mantiene íntimamente ligada a los problemas sociopolíticos. [UA]


Go to the:


Begin a Basic Search | Begin an Expert Search

[ HLAS Online Home Page | Search HLAS Online | Help | FAQ | Comments ]


Library of Congress
Comments: Ask a Librarian (11/12/04)