{
download_links:[
{
label:'MODS Bibliographic Record',
link: 'mods.xml',
meta: 'XML'
},
{
label:'METS Object Description',
link: 'mets.xml',
meta: 'XML'
}
]
}
Hermanos pastores (Brother Shepherds) [Audio] / Adolfo; vocal Chavez [sound recording]
- Title
- Hermanos pastores (Brother Shepherds) [Audio] [sound recording]
- Performers
- Chavez, Adolfo; vocal
- Lobato, Julián; vocal
- Place of Publication/Creation
- Published/Created
- 1940-08-04
- Date Created
- 1940-08-04--
- Type of Material
- sound recording-musical
- Languages
- English
- In Spanish.
- Forms
- sound recording
- sound disc
- Physical Description
- 1 sound disc : analog ; 12 in.
- Notes
- Recording log notes: Song from the folk play "Los Pastores." Adolfo Chavez, 65, is the brother of Adelaido Chavez and a resident of Romeo, Colorado. Mr. Lobato, 72, is a resident of San Luis, Colorado.
- Transcription: Hermanos pastores/hermanos queridos,/vamos transitando/por estos caminos,/vamos transitando/por estos caminos./Caminen alegres/vamos caminando,/al pie de esos montes/vamos hospedando,/al pie de esos montes/vamos hospedando./Camina, Gilita,/ya vendrás cansada,/al pie de esos montes/haremos majada,/al pie de esos montes/haremos majada./Ya los corderitos/quedan tan cansados,/échenlos al hombro/ya viene el ganado,/échenlos al hombro/ya viene el ganado./Caminen alegres,/vamos caminando,/no se desanimen/ya vamos llegando,/no se desanimen/ya vamos llegando./Ya los horizontes/se van hospedando,/a pie de esos montes/vamos hospedando,/al pie de esos montes/vamos hospedando./Dentro de esos montes,/por aquellos ríos,/dentro de aquella selva,/un halo diviso,/dentro de aquella selva,/un halo diviso./Camina, Gilita,/que vendrás cansada,/presto llegaremos/a nuestra posada,/presto llegaremos/a nuestra posada./Parece que veo/los rayos del sol,/y el pesebre donde/nació el Redentor,/y el pesebre donde/nació el Redentor.
- Transcription: English Translation
- Transcription: Brother shepherds/beloved brothers,/let us pass along/these roads,/let us pass along/these roads./Walk happily /let us go walking,/at the foot of those mountains/let us seek shelter,/at the foot of those mountains/let us seek shelter./Walk, Gilita,/you must be tired, /at the foot of those mountains/we will make camp,/at the foot of those mountains/we will make camp./Already the little lambs/are so tired,/carry them on your shoulders,/here comes the flock,/carry them on your shoulders,/here comes the flock./Walk happily, /let us go walking,/do not get discouraged/we are already arriving,/do not get discouraged,/we are already arriving./Even the horizons/are taking shelter,/at the foot of those mountains/let us seek shelter,/at the foot of those mountains/let us seek shelter./Deep in those mountains,/along those rivers,/deep in that forest,/I see a halo, /deep in that forest, /I see a halo./Walk, Gilita,/you must be tired, /soon we will arrive/at our resting place,/soon we will arrive/at our resting place./It seems like I see/the rays of the sun,/and the manger in which/the Redeemer was born,/and the manger in which/the Redeemer was born.
- Exhibitions
- Also included in The Juan B. Rael Collection.
- Subjects
- instrumentation: Unaccompanied Vocal
- Folk Drama
Last Updated: 09-05-2013