PREV PAGENEXT PAGENEW SEARCHHELP

Handbook of Latin American Studies


Items 1 through 15 of 15
........BASIC SEARCH........EXPERT SEARCH

1.Eshleman. A note on apprenticeship.
2.Landers. Problems in translating contemporary Brazilian Portuguese.
3.Peden. Telling others' tales.
4.Reid. Whereabouts:notes on being a foreigner.
5.Mann. Translating Zukovsky's Catullus.
6.Hart. Word-play and betacism in the work of César Vallejo.
7.Santoyo. El delito de traducir.
8.Weinberger. Works on paper, 1980-1986.
9.Gibbons. Poetic form and the translator.
10.Humm. Translation as survival:Zora Neale Hurston and La Malinche.
11.Peden. Translating the boom:the apple theory of translation.
12.Céspedes. Teoría de lo político, teoría de la traducción en ...
13.Levine. Vistas of dawn in the tristes tropics:history, fiction, t...
14.Karsen. El modernismo en Colombia:Guillermo Valencia como traductor.
15.Díaz-Diocaretz. Translating poetic discourse:questions on femini...
PREV PAGENEXT PAGENEW SEARCHHELP