PREV........NEXT........INDEX........NEW SEARCH

Music for the Nation: American Sheet Music, 1870-1885

Titles

When the robins come again; Waltz song /
When the robins nest again /
When the robins nest again; Waltz /
When the robins sing good-night /
When the roses are blooming again /
When the roses bloom /
When the roses bloom again /
When the roses bloom again; Waltz-song /
When the roses bloom and fade /
When the roses bloom in spring /
When the roses bloom over me darling /
When the roses come /
When the roses come again /
When the roses come in June /
When the roses go to sleep /
When the roses leave your cheek! /
When the roses sleep /
When the roses softly sleep /
When the roses wake again /
When the rosy morn appearing /
When the sail comes o'er the sea /
When the shadows lightly fall /
When the shepherds /
When the ship comes back again /
When the ship comes home /
When the skies are brighter love; Ballad /
When the snow begins to fall; Waltz song /
When the song bird says good night /
When the song's gone out of your life /
When the springtime comes again /
When the starlight tints the roses /
When the stars are brightly shining /
The When the stars are shining bright /
When the stars begin to peep /
When the stars begin to peep, schottische /
When the stars begin to peep; Waltz /
When the stars begin to peep; Waltz song /
When the stars smile on the sea /
When the storm is passed 'twill soon be fair /
When the storm is past /
When the summer clouds go by! /
When the summer comes again /
When the summer night is come /
When the sun goes down /
When the sun has sunk to rest /
When the sun is brightly gleaming /
When the sun is shining make your hay /
When the sunbeams kiss the roses /
When the swallows come again /
When the swallows homeward fly /
When the swallows homeward fly - Wenn die schwalben heimwarts /
When the swallows homeward fly; Air and variations /
When the swallows northward fly; Waltz song /
When the sweet summer days come again /
When the thorn is white with blossom - Lied der hi /
When the tide begins to turn /
When the tide comes in /
When the tide is low /
When the twilight dew is falling /
When the violets are blooming /
When the violets bloom again; Waltz song /
When the violets bloom o'er me /
When the weary day doth close /
When the whipporrwill is calling /
When the wild billows swell /
When the wild birds southward go /
When the withered leaves have fallen /
When the world is hushed in sleep /
When the worn spirit (Hours of devotion) /
When they lay this ole head low; Jubilee song /
When those sweet rosy lips /
When those sweet rosy lips - Quando schiudi il tuo labbro /
When those you love are smiling near /
When thou art far away, my love /
When thou art gone /
When thou art nigh /
When thou art nigh [and] Sweetheart /
When thou art nigh! Ballad /
When thou my love art near /
When thou sleepest in the gloaming - Quand tu dors /
When thou'lt meet thy love again /
When thro' the darkness /
When through life /
When through lonely wood-paths /
When thy blue eyes are beaming - Mit deinen blauen augen /
When time hath bereft thee /
When tis moonlight /
When tis starlight waltz /
When toiling from sunrise 'till sunset /
When twilight casts its magic spell /
When twilight dews /
When twilight dews are falling fast /
When we all were at home /
When we are old and gray /
When we are parted /
When we are parted! /
When we buckle down to biz /
When we cross over Jordan /
When we danced at the huskings /
When we gather in de gospel tent /

PREV........NEXT........INDEX........NEW SEARCH